Κείμενο 6

LECTIO VI : ΟΙ ΝΟΜΟΙ

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ

 

In ea civitate, quam leges continent, boni viri libenter leges servant. Lex enim est fundamentum libertatis, fons aequitatis. Mens et animus et consilium et sententia civitatis posita est in legibus. Ut corpora nostra sine mente, sic civitas sine lege non stat. Legum ministri sunt magistratus, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus: sic enim liberi esse possumus.

Β. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΚΕΙΜΕΝΟ

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

 

In ea civitate,

quam continent leges,

boni viri servant

leges libenter.

Enim lex est fundamentum

libertatis,

fons aequitatis.

Mens et animus et consilium

et sententia civitatis

posita est in legibus.

Ut corpora nostra

sine mente (non stant),

sic civitas sine lege

non stat.  Magistratus

sunt ministri legum,

iudices (sunt) interpretes

legum, denique omnes sumus

servi legum:

enim sic possumus

 esse liberi.

Σε αυτήν την πολιτεία,

την οποία συγκρατούν οι νόμοι,

οι καλοί άνδρες (πολίτες) τηρούν τους νόμους πρόθυμα.

Γιατί ο νόμος είναι το θεμέλιο

της ελευθερίας,

η πηγή της δικαιοσύνης.

Ο νους και η ψυχή και η σκέψη

και η κρίση της πολιτείας

βρίσκονται στους νόμους.

Όπως τα σώματά μας

χωρίς την ψυχή (δεν υπάρχουν),

έτσι και η πολιτεία χωρίς τον νόμο δεν υπάρχει. Οι άρχοντες

είναι θεράποντες των νόμων,

οι δικαστές (είναι) ερμηνευτές

των νόμων και τελικά όλοι είμαστε υπηρέτες των νόμων:

γιατί έτσι μπορούμε

να είμαστε ελεύθεροι.

 

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Σε αυτήν την πολιτεία, την οποία συγκρατούν οι νόμοι, οι καλοί άνδρες (πολίτες) πρόθυμα τηρούν τους νόμους. Γιατί ο νόμος είναι το θεμέλιο της ελευθερίας, η πηγή της δικαιοσύνης. Ο νους και η ψυχή και η σκέψη και η κρίση της πολιτείας βρίσκονται στους νόμους. Όπως τα σώματά μας χωρίς την ψυχή (δεν στέκονται/υπάρχουν), έτσι και η πολιτεία χωρίς τον νόμο δεν στέκεται/υπάρχει. Οι άρχοντες είναι θεράποντες των νόμων, οι δικαστές (είναι) ερμηνευτές των νόμων και τελικά όλοι (εμείς) είμαστε υπηρέτες των νόμων: γιατί έτσι μπορούμε να είμαστε ελεύθεροι. 

 

Γ. ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΩΝ ΤΥΠΩΝ

ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ

Α’ ΚΛΙΣΗ

sententia -ae: θηλ. [= η κρίση]

 

Β’ ΚΛΙΣΗ

vir, viri: αρσ. [=ο άνδρας]
fundamentum -i: ουδέτ. [= θεμέλιο]
animus -i: αρσ. [= η ψυχή]
consilium -ii/ -i: ουδέτ. γεν. εν. à consilii + consili  [= η σκέψη]
minister -stri: αρσ. [= ο θεράπων]
servus -i: αρσ. [= ο υπηρέτης]

 

Γ’ ΚΛΙΣΗ

civitas, -atis: θηλ. γεν. πληθ. > civitatum + civitatium, Αιτ. πληθ. > civitates + civitatis [= η πολιτεία]

lex, legis: θηλ. [= ο νόμος]

libertas, -atis: θηλ. γεν. πληθ. >libertatum + libertatium, Αιτ. πληθ. > libertates + libertatis [= η ελευθερία]

fons, fontis: αρσ. γεν. πληθ. > fontium, Αιτ. πληθ. > fontes + fontis [= η πηγή]

aequitas, -atis: θηλ.(Ως αφηρημένη έννοια δεν σχηματίζει κατά κανόνα πληθυντικό αριθμό) [= η δικαιοσύνη]

mens, mentis: θηλ. γεν. πληθ. > mentium, Αιτ. πληθ. > mentes + mentis [= η ψυχή]

corpus, -oris: ουδέτ. [= το σώμα]

interpres, -pretis: αρσενικό και θηλυκό [= ερμηνευτής]

iudex, -icis: αρσ. [= ο δικαστής]

Δ’ ΚΛΙΣΗ

magistratus, -us: αρσ. [= ο άρχοντας]

 

ΕΠΙΘΕΤΑ

Β’ ΚΛΙΣΗ

ΘΕΤΙΚΟΣ

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΟΣ

ΥΠΕΡΘΕΤΙΚΟΣ

bonus, -a, -um           [= καλός]

melior,-ior,-ius

optimus, -a, -um

liber, libera, liberum

[= ελεύθερος]

liberior, -ior, -ius

liberrimus, -a, -um

Γ’ ΚΛΙΣΗ

omnis, omnis, omne    [= όλος]

 

-

-

ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ

ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ

is, ea, id (δεικτική-επαναληπτική) 

qui, quae, quod (αναφορική) 

noster, nostra, nostrum (κτητική, α΄ προσώπου, για πολλούς κτήτορες) 

libenter (τροπικό) 
sic (τροπικό) 
denique (χρονικό) 

ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ

ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ

in + αιτιατική ή τοπική αφαιρετική 

sine + κυρίως αφαιρετική 

enim (αιτιολογικός) 
et (παρατακτικός, συμπλεκτικός) 
ut ( υποτακτικός, παραβολικός) 

       
 

ΡΗΜΑΤΑ

1η Συζυγία

servo, servavi, servatum, servāre [= τηρώ]
sto, steti, statum, stāre [= υπάρχω]

 

2η Συζυγία

contineo, continui, contentum, continēre [= συγκρατώ]

 

3η Συζυγία

pono, posui, positum, poněre [= βρίσκω]

 

Βοηθητικό Ρήμα

sum, fui, ---, esse  [= είμαι]

 

Ανώμαλα Ρήματα

possum, potui, ---, posse [= μπορώ]

 

Δ. ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

 

  • civitas : γεν. εν > -um + -ium

                     αιτ. πληθ. >-es + -is

 

Ενικός

Πληθυντικός

Ον.

civitas

civitates

Γεν.

civitatis

civitatum + civitatium

Δοτ.

civitati

civitatibus

Αιτ.

civitatem

civitates + civitatis

Κλ.

civitas

civitates

Αφ.

civitate

civitatibus

 

 

  • fons + mens : γεν. εν > -ium

                               αιτ. πληθ. > -es + -is

 

 

Ενικός

Πληθυντικός

Ον.

fons

mens

fontes

mentes

Γεν.

fontis

mentis

fonttium

mentium

Δοτ.

fonti

menti

fontibus

mentibus

Αιτ.

fontem

mentem

fontes + fontis

mentes + mentis

Κλ.

fontis

mentis

fontes

mentes

Αφ.

fonte

mente

fontibus

mentibus

 

 

  • consilium : Τα υπερδισύλλαβα δευτερόκλιτα ονόματα σε –ius και –ium σχηματίζουν τη γενική ενικού σε –ii + -i > consilii + consili

 

Ε. ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ

Συντακτική Αναγνώριση Δευτερεύουσων προτάσεων

  • quam leges continent: δευτερεύουσα αναφορική, προσδιοριστική πρόταση στη λέξη civitate της κύριας στην οποία λειτουργεί ως επιθετικός προσδιορισμός . Εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quam και εκφέρεται με οριστική (continent), καθώς εκφράζει το πραγματικό γεγονός.

 

  • Ut corpora nostra sine mente (non stant): δευτερεύουσα επιρρηματική, απλή, παραβολική, συγκριτική, που δηλώνει τον τρόπο. Εισάγεται με τον παραβολικό σύνδεσμο ut και εκφέρεται με οριστική ( εννοούμενο ρήμα non stant), αφού η σύγκριση αφορά σε δύο καταστάσεις που είναι ή θεωρούνται ότι είναι αντικειμενική πραγματικότητα. Η παραβολική πρόταση λειτουργεί ως β΄ όρος σύγκρισης. Ο α΄ όρος είναι η κύρια πρόταση «sic civitas…non stat». Το τροπικό επίρρημα sic της κύριας προεξαγγέλλει την απλή παραβολική/συγκριτική πρόταση του τρόπου.

 

Μετατροπή Ενεργητικής Σύνταξης σε Παθητική

  • In ea civitate, quam leges continent, boni viri libenter leges servant. > In ea civitate, quae (a) legibus continentur, a bonis viris libenter leges (ονομ.) servantur.

 

Μετατροπή Παθητικής Σύνταξης σε Ενεργητική

  • Mens et animus et consilium et sententia civitatis posita est in legibus. > (Cives) mentem et animum et consilium (αιτ.) et sententiam civitatis in legibus posuerunt / posuere.

 

Τροπή επιθετικού προσδιορισμού σε δευτερεύουσα πρόταση

  • boni viri = viri qui boni sunt

Επαφή

Γιαννοπούλου Μαρία - Φιλόλογος 6989719395 mariagianno@hotmail.com